焦头烂额
【拼音】jiāo tóu làn é
【英文】 under pressure (from a heavy workload, creditors etc); lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom); fig. hard-pressed
【基本释义】 原指头部烧伤严重。后用以比喻处境或情态十分狼狈窘迫。
【详细解释】
【解释】:烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。
【出自】:《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
【示例】:殡焰飞腾,众水手被火烧得~。
◎清·李汝珍《镜花缘》第二十六回
【语法】:联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫