朝不保夕
【拼音】zhāo bù bǎo xī
【英文】 living from hand to mouth; imminent crisis; at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
【基本释义】 保得住早上,不一定保得住晚上,形容情况危急。也说朝不虑夕。
【详细解释】
【解释】:早晨不能知道晚上会变成什么样子或发生什么情况。形容形势危急,难以预料。
【出自】:晋·李密《陈情表》:“人命危浅,朝不虑夕。”
【示例】:这通告示,轰动了整个固始城,津津乐道,竟似忘了身在危城,~。
◎高阳《清宫外史》上册
【语法】:主谓式;作谓语、定语;形容形势危急