词语春运痛苦指数的详细解释,春运痛苦指数的拼音及基本释义

春运痛苦指数

【拼音】-

【英文】 -

【基本释义】 今年参与这场迁徙洪流的人次数将达到26亿,恰如13亿中国人心中的年关情结化为分身,两个中国的人潮将在这40天中,以回家的名义考验着交通系统。 春运给我们留下的印象,是拥挤的站台,是晚点的列车,是怎么都打不通的订票电话。“辛酸百态回家路”已经成为每次春运时,在各类媒体上展示的固定内容。但这令人恐惧的春运,并非一成不变。如果进行纵向比较,我们可以发现:变化与进步贯穿20载春运之始终,而“春运痛苦指数”也在逐渐下降。 一、政策之变 1、从手工售票到联网售票旅客购票的变迁 2001年,全路建成了包括铁道部客票中心、24个地区客票中心和712个车站在内的客票发售和预订系统,全路有7288个售票窗口可以出售相互间的车票,形成了覆盖全路的联网售票系统。这一年的10月21日,408个全路联网车站开始发售异地始发列车的车票,平均每天有4000多名旅客在甲地购买到乙地始发的车票。打这儿之后,刘源屏每次回家前,都在深圳站买好返程的车票。他曾指着车票上“深圳站售”而列车始发站为武昌站的字样,对记者说:“以前的‘梦’变成现实了!” 2005年4月,全路实施第五次大面积提速调图,新开行的19对直达旅客特快列车,车票不仅可异地出售、可最长提前180天购买,而且还可以退换。资深人士评价,铁路初步实现了从客运产品性营销模式向市场性营销模式的转变。 2007年8月,“席位复用”这个新名词出现在全路各个车站的售票大厅并迅速被人们所熟悉。“席位复用”就是将列车上剩余或旅客下车后空余的席位,通过网络流转到列车沿途停靠的各站,发售给有需要的旅客。人们眼睁睁看着空车开走却买不到票的一幕从此不再。有数据显示,仅广州铁路(集团)公司从2007年8月1日至2008年11月20日就售出了1049.1万张复用的车票。而唐山站在席位复用实行后的第一个月,就发售3.7万张复用车票。 如今的火车票,“模样”也有了新变化:票价显示采用“¥”符号,站名下增加了汉语拼音,车票背面印上了《铁路旅客乘车须知》。车票票面上还增加了“红”(红色旅游)、“团”(团体票)、“折”(优质优价空调车执行折扣价)、“团优”(团体票并享受优惠)等各类信息。这些变化,折射出铁路在市场经济的大潮中,更趋人性化、更趋灵活性,更具科学性。 2、票价新政惠民 但有人担忧火车票可能更难买 以往春运里,江城这种“独木桥”现象非常明显。今年春运,火车票价不再涨价,在

【详细解释】 -

【分字组词】 指组词 数组词 春组词 痛组词 苦组词 运组词