无可奈何花落去
【拼音】wú kě nài hé huā luò qù
【英文】 flowers will die,do what one may
【基本释义】 宋晏殊《浣溪沙》中的词句。形容美好的春光即将过去,感到无可奈何。后也泛指对事物没有办法的惆怅心情。
【详细解释】
【解释】:对春花的凋落感到没有办法。形容留恋春景而又无法挽留的心情。后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。
【出自】:宋·晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”
【语法】:复句式;作宾语、分句;含贬义
【分字组词】 何组词 去组词 可组词 奈组词 无组词 花组词 落组词